Dr. Marietta Vázquez al servicio de los hispanos

La pediatra trabaja en attention a los migrantes por vocation de servicio.

Dr. Marietta Vazquez, profesora de Pediatría e infectóloga pediátrica y decana Asociada de la Escuela de Medicina de Yale. Photo: Suministrada por la Dra. Vazquez a la Revista de Medicina y Salud Pública.

Hoy la Dra. Marietta Vázquez, es profesora de Pediatría e infectóloga pediátrica y Canana Asociada de la Escuela de Medicina de Yale, pero sus inicios fueron desde muy pequeña, gracias a lo que ella define como una admiración por su pediatra quien nunca le inspiró miedo.

“No me daba miedo ir al médico, mi pediatría era bien amigable.” Desde muy niña supe que quería ser médico, siempre me gustaron las ciencias. “Desde pequeña admired a mi pediatra, me gustaba la especialidad y el hecho de que una persona llegara con dolor, y se entrabato con un profesional que pudiera encontrar la solución”, said the emotion at the Revista de Medicina y Salud Pública.

Precisó que la medicine tiene muchos aspectos bonitos y satisfactorios, pero la pediatría se focusa en la prevention y eso le atrajo, ya que la salud debe ser una priority. No obstante, sabe de los retos a los que se frontra, atendiendo a una comunidad hispana en Estados Unidos.

“Una de las áreas en las que trabajo y me siento orgullosa de atender a patientes migrantes, yo tengo una clinica de atención a ellos. Muchas de esas historias son difículas y traumáticas, pero lo que haces es que llevas algo bien duro y emotivo, lo convierto en motivation para esa área, para abogar por los niños que cruzan la frontera solos”, he related.

An aspect that is especially difficult, es que dentro de su gestioni medica siempre entrega lo mejor at the clinical level, but know that in many occasions the children will not be able to count on adequate treatment due to the lack of money from their parents or because they are working mucho y no hay quien ayude a cumplir la receta.

“Allí es donde no importa lo mucho que hagas, todo se cae”, dijo y por eso se siente motivada a dar lo mejor de sí en beneficio de los niños y jóvenes, porque en su opinion “el paciente no es alone un síntoma, es un ser completo”.

Experiencia de paciente que marcó su vida

La Dra. Vázquez, relato que entre sus sus 15 y 16 años fue paciente duedo a una operación importante que debia realizarse en su pie, pero todo salió mal y no pudo caminar por two años, este hecho en particular le hizo repensar si debia o no estudiar medicina.

“Fue un momento fuerte porque mi ideal de la medicina se cayó. Ahí fue donde entendí que es difícil ser paciente, eso fue un turning point. Al final del camino si continúe encontrando profesionales de la salud que me enseñaron a continuar con mi salud. Ellos taught me la parte humana”, he expressed.

Remember this experience as interesting, due to the process that you had before being able to recover, because the reconstructive surgeon took part of your skin and reconstructed the foot, un hecho que la marcó porque tuvo una relación de amistad con él y comprendió que la medicine sí era your passion

Studies in Puerto Rico

The pediatric infectologist realized his studies in the Medical Sciences Center in the beginning of the 90s, when the HIV epidemic was on the rise, and there he found stories that made him more motivated for research and pediatric infectology.

At this moment, my first patient was a 7-year-old patient who died two weeks ago due to HIV. “Y eso lo que hizo fue motivarme a investigador más y de la importancia de la investigación medica.” El training en Puerto Rico fabuloso”.

Standacó que reconocó a sus 29 años de career que todos los casos tienen su dificultado, porque también se ha diferenciado de sus colleagues.

“Yo soy llorona y emotiva, una vez en evaluación de psiquiatría lloré con un paciente, y mi mentor me dijo que no llegaría a ser buena doctora, y con los años entendí que eso no me hace un mal médico, sino que empathizo con ellos “, he said.

Docencia y medicina en Yale

La docencia fue algo gradual y organica, para la especialista, quien reconocense que ha encontraro una casa lejos de casa, aunque para su suerte, como ella misma lo describe, donde trabaja hay una comunidad latina grande a la que sirve.

“Esto es un campo precioso y no existe mayor satisfaction que el estar en el campo de la salud. Es difícil piénselo bien, busquen ayuda, la mentoría es importante. Aprendan de sus errores, y no crean que tienen que ser igual a otros. Hay una necesidad muy grande de hispanos, porque hace falta más personas que entiendan el processo”, he concluded.