‘¡Estudié para salvar vidas, no para perder la mía!’: pasantes de medicina

Ciudad Juárez.- Al grito de “¡Estudié para salvar vidas, no para perder la mía!”, este día pasantes de medicina de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez (UACJ) exigieron a la institución educativa retirar plazas de servicio social con altos indices de violencia que fueron assigned last week, as well as the creation of safety protocols before acting in case of facing situations that pose a risk to your life.

A la exigencia de plazas seguras se unieron médicos egresados ​​de la UACJ que años atrás realizaron su servicio social en las zonas serranas de la entity, quienes enfrentaron desde amenazas de quemar las clínicas donde servía hasta encuentros con grupos criminales donde fueron obligados to atender a heridos Organized crime emerges.

“¿Usted alguna vez ha tenido miedo? Ellos ahorita lo tienen”, questionó un médico residente gresado de la UACJ al director del Instituto de Ciencias Biomédicas, Salvador Nava, luego de que marcharon de Rectoría al interior de la escuela para demanding que sus requests fuera escuchadas y, sobre todo, para que se decline la decision de enviar pasantes a la zona serrana.

“Es un miedo que timos hace cinco años y así como usted ahorita say que durante el servicio social somos parte de la Secretaría de Salud, del IMSS o de otro lado, la verdad es que no, somos parte de la UACJ porque ustedes les gusta pararse el cuello con todos los medicos que salen egresados ​​de aquí”, said the doctor before exhorting the intervention of the University.

Last Thursday, in the interior of the UACJ, a public act was held in which 56 places were offered for social service: 22 from the Mexican Institute of Social Security (IMSS) Bienestar, 17 from the Secretary of Health, 8 from IMSS Ordinario and 9 de Vinculación, entre las que se encontraron sedes que constantamente han sido reportadas como peligrosas por pasantes de medicina.

Antes de que se le diera a conocer a los passantes la lista de plazas disponibles educative authorities and health authorities agreed not to offer a place in San Juanito, where a doctor was murdered last Monday, but they continued to present otras sedes que fueron aceptadas por los egresados ​​de medicina ante el temor por la inseguridad de las zones: Ojachichi, Bocoyna, y Tónocha, en Guachochi.

Before the situation, the medical students who will start their social service on the first day of August requested the elimination of places in Namiquipa, El Vergel, Guachochi, Uracho, Madera, Villa Ahumada, Guazapares, Urique and Bocoyna, as well as the retirement of doctors who ya se encuenten laborando en estos lugares, así como su reassignación en espacios seguros.

Entre los protestantes se encontaron medicos que recordaron a la UACJ que en noviembre del 2017 también exigieron a la universidad safeguard la integrity de sus pasantes, luego de que en Gómez Farías received threats por parte del crimen organizado, ya pesar de que se les escuchó y prometió proteger una vez más fueron asignadas plazas inseguras.

De Rectoría a ICB, los protestantes portaron cartulinas con las consignas “¡Quiero a mis amigos titulados, no muertos!”, “Los muertos no dan consulta”, “Servicio médico digno y seguro”, “Ni un bata menos”, “No me niego a mi servicio, me da miedo no regresar” y “Ni un pasante menos”, las cuales sostuveno en alto ante el director del instituto.

Al ser recibidos por Salvador Nava, le exigieron que la universidad issued una postura oficial ante los hechos violentos registrados en contra del médico guild, el asesinato de una doctora en San Juanito y de un pasante de medicina en Durante, y actuar en beneficio de sus egresados, así como lo hizo publicamente la Universidad Autónoma de Chihuahua.

“Condenamos cualquier muerte, cualquier crimen, cualquier deceso que suceda a los miembros de nuestra profession, esta profession del área de salud que tiene el sentido de servir”, said the director of the ICB, quien citó a los gresados ​​de medicina a una reunion on Friday at 10:00 a.m. with the objective of providing a solution to your requirements.

Sin embargo, he pointed out that the offer of places does not depend on the educational institution, sino que es responsabilidad de las diversas áreas de salud, por lo que la UACJ uninico tiene la competencia de dar seguirio a sus requestos con el objetivo de safeguardar su integrity, a lo cual se comprometió después de escuchar cada una de sus exigencias.

This week, medical students from the UACH also went to the streets to protest and in attention to their demands, both the university and the Secretariat of Health announced the withdrawal of places considered to have high rates of violence. fueron ofertados a la UACJ por parte de IMSS-Bienestar, como Madera, Bocoyna, Guachochi y Ocampo.

“La Secretaría (de Salud) es quien maneja este tema y en realidad considero que si tomamos la decisión de no mandarlos no ayudamos en mucho. It must be an integral solution and also consider that in rural communities they require attention from doctors, but we are concerned about the security of our students,” said the rector of the UACJ, Ignacio Camargo Nassar.

Además, he explained that earlier he sent an office in which he solicited a la Secretaría de Salud evitar offering places considered de riesgo, las cuales fueron eliminadas; sin embargo, el director de ICB pointed out that por parte de IMSS-Bienestar sí se maintained plazas de servicio social en zonas serranas, como Guachochi, porque seguraron que no representaban un riesgo.

Con velas encendidas entre sus manos y la bata de un medico stained red color, los pasantes de medicina de servicio social de la UACJ recorrieron las calles hacia las puertas del IMSS número 6, luego conturaron su clamor de seguridad en el Hospital General y, finally, en el Hospital de la Mujer concluyeron su protesta nombrando a trabajadores de la salud que han sido asesinados.

Leave a Reply

Your email address will not be published.