- Editing
- BBC News Mundo

image source, Getty Images
The World Health Organization (WHO) declared this Saturday the monovirus as a global health emergency after an increase in cases in the world.
The director general of the WHO, Tedros Adhanom Ghebreyesus, informed that so far they have reported more than 16,000 cases 75 countries y cinco personas die por la infección.
Before understanding what the alert means, BBC Mundo responds to three preguntas sobre el tema.
¿Qué es?
An emergency of public health of international interest (PHEIC, por sus siglas en inglés) is the maximum alert that the WHO can issue.
Según explica la organización en su página web, la emergency se declara cuando se presenta “un evento extraordinario que se determina que constituy un riesgo para la salud pública de otros estados a través de la propagación internacional de infermedades y que potentially requiere una respuesta internacional coordinada”.
Y esto implica que el evento cumpla con tres características. Primero que se considere women, repentino, unusual o inesperado; segundo, que tenga implicaciones para la salud pública más allá de la frontera national del Estado afectado; y, por último, que pueda requirar una accion internacional immediata.
En el caso de la smallpox comes out monoesa alert era un asunto pendiente que le valió a la OMS algunas críticos.
A few days ago, for example, Dr. Kavita Patel, expert in public policy on health and exasesor of the White House during the presidency of Barack Obama, said: “The lack of a declaration of emergency no longer exists without global coordination, without se establezcan el dinero y los recursos necesarios”.
¿Cómo se determination?
Before determining how una situación debe ser catalogada como emergencia de salud global, la OMS cuenta con el Comité de Emergencia.
image source, Getty Images
Está compuesto por expertos internacionales que brindan asesoración técnico en temas como control of diseases, virology, development of vaccines or epidemiology of infectious diseases.
The function of the committee provides information on:
- As the event constitutes a public health emergency of international importance (PHEIC).
- Recomendaciones temporales que se deben tomar before preventing or reducing the international propagation of diseases and avoiding unnecessary interferences with commerce and international travel.
- The end of the emergency.
With this information, the general direction of the WHO takes the final decision and establishes temporary recommendations before addressing the situation.
Dichas recommendations caducan automáticamente tres meses después de su emission. But this reason, the committee meets at least every three months before reviewing the state of the situation.
All information must be available on the OMS website.
Pero el processo puede ser largo y la emergency de la viruela del mono por ejemplo, requirió varias reuniones y revisiones.
El comité tuvo una reunión el jueves en la que no se llegó a un consenso. I met again this Saturday and finally made the public declaration.
“The evaluation of the OMS is that the risk of smallpox is moderate worldwide and in all regions, except in Europe, where we evaluate the risk as high,” he pointed out.
¿Qué impacto tiene?
Con la declaración de emergency se hace un llamado oficial a los estados para que no solo presten atención a la situación, sino que actúen y cooperen en la detection, tratamiento y control de la enfermedad.
Además, they provide pautas para una ruta internacional de atención a la situación por medio de las recommendations puntuales a los estados afectados.
In the case of the smallpox virus, the WHO divided its recommendations into four groups of countries: those who have not been notified of infections, or the last occurrence occurred more than 21 days ago; los que experimentan transmission de persona a persona; los que tienen transmission entre animales y personas; y los que cuentan con la capacidad de fabrication de diagnoscos, vacunas y terapias.
According to Tedros, this statement will help a accelerate the development of vaccines It will encourage the implementation of measures to limit the spread of the virus.
“Este es un brote que se puede detener con las estrategias correctas en los grupos correctos”, he said.
“Además de nuestras recomendaciones a los países, también hago un llamado a las organização de la sociedad civil, includas aquellas experiencia en el trabajo con personas que viven con el HIV, para que trabajen con nosotros en la lucha contra el stigma y la discrimination “, he said.
Remember that puedes recibir notificaciones de BBC Mundo. Descarga la nueva versión de nuestra app y activalas para no perderte nuestro mejor contenido.