Paola Espinosa on Mexican sports: you are good at athletes

Paola Espinosa wants to create a brand with her own name and brand. No wonder, because it’s the case that it’s the economically impossible way to overspend on deportation; by the way, create a strategy –junt to your PR, Claudia Ruiz– for the media to drive the impulsive impulse. In the end… agree your metas.

Por eso, ahora que le toca decir adiós (tal as lo adelantó La Afición the past tense), Paola did not go with the sensation that she was in pain; on the contrary, an affirmation which is always what is established in its manuscripts for sobresalir. Yes, I hope the Olympic medal double, no one advertises in an interview that hoy por hoy el deporte mexicano no va por buen camino.

Marcaste an era in los clavados, ¿qué te dice eso?

I have a lot of news about the pioneer of women in this sport; yes, había muchas mujeres mexicanas que habían hecho un buen papel, pero el ser medallista olympica y demostrarle a las demás niñas que sí se puede, es algo que me levo en el corazón. Las vi chiquitas y ahora las veo as medallistas olympics y me emotion much. Yo no vi esa figura por la que dijera, ‘yo quiero ser como ella, o quiero lanzarme con un clavado perfecto como ella’, yo no lo tuve. When you select the selected three or four people, you are now up to 20 years old with a good level and I feel part of it.

¿Do you like direct direction at the deportation?

Yes, and exchange money for good luck; valorrlos is something that has to be hacked, it has to be registered at a time, it has to be provided to interns, to multidisciplinary teams, and not only to high ranking performance, but also to social deportation.

What is the most important part of your life?

Nada fue fili, hice un gran esfuerzo, por Paola Espinosa no se hizo solo con las medals, porque tú sabes que e complicide que te volteen a ver en nuestro país, solo pasa en los Olimpicos. We do not want to go straight to Clau (Ruiz) to create Paola Espinosa, de salir los miércoles por la tarde, que era mi día de descanso, con los medias para dar interviewivistas y voltearan a ver los clavados, a Paola Espinosa y así tener patrocinadores. No fue algo así de que nada m gs gané y ya todo se dio, no, lo trabajé. Salía muy tarde, pero era algo que tenía que hacer. In this formula, many deportees cross the line.

¿Algún día quisiste desistir?

Only one day with Iván Bautista (their trainer) y le dije ‘ya no puedo, ya es muy pesado, la niña, el venir a entrenar …’ y me acuerdo que me abrazo y me dijo ‘claro que sí vamos a poder’. The training of an athlete is conceived, imagine the mother, the athlete and the espresso, clear that it creates a disability, because it is an injection that does not fit.

¿Who told you about the plaza and no news about Tokyo?

Yo hice todo lo posible, entrené as tuvo que ser, cumplí las reglas, aunque no estuviera tan de acuerdo, pero las cumplí; me encerré en una burbuja, en el CNAR, tantos meses sin ver a mi hija. Yo gane esa plaza y la heredé. In the end, it’s all right and it’s all over what you decide, no matter what you do. I do not want to have time for like-minded, I do not feel sad, but I do not have time to see my shadow and place, I want to be happy with my mother, because I have it very soon. At the moment a hot shot is fired, but it does not force me to force the ball to fall on the point. Eso no marcó mi carrera.

¿Hay mala relación con Ana Gabriela Guevara?

Relation to the hay. My time is given the reason for what is passing, it is for administration in all cases to the left of the sports car. From April (2021) no tengo beca, no estoy de acuerdo con ellos. Ahora is callando to the athletes. There is no such thing as hablen mal, sino que digan la verdad, pero no lo pueden hacer, porque se enojan. It’s sad that what is happening, the athletes are the ones who are paying for the rotating wheels, because of the fact that they are not there, or that they are not tight enough to be there, because they are empty.

Ve What about the reduction of vacations for athletes?

If you do not have a good greenhouse result by using it, because ahorita is not ayudando en nada; on the contrary, they are the doctors, physiotherapists, and progenitors of the teams that achieve results, that win medals in the Olympics. It is a reality y si Conade diera todo lo que se merecen los athletas, that son supplements alimenticios, an intern, a physiotherapist, a doctor, pues no pasa nada; pero si de tu bolsa tienes que sacar para todo eso, ahí empieza lo difícil. Athletes, from the world, who are in the midst of all and hope that is retro no sea tan gravebecause they are retrograde in the Mexican sport.

From all your medals, what is the most fruitful?

The medals are the culmination of this workde tanto llanto, de tanto panzazo, espaldazo, de tantas lesiones, competir a veces con dolor, es sumamente difícil, y las medalas llegan a ser como esa gran recompensa. What I love most about winning a medal in Central American and Pan American Games, esto después de haber sido mamá; el voltear a ver a mi hija y verla feliz, bajarla a donde yo estaba, que agarrara las medalas y le diera mucha curiosidad, y hasta las chupaba porque estaba muy bebecita, es con lo que me quedo; es el momento m fs feliz y bonito de mi vida. It does not matter and it does not matter that Ivana establishes in my panza that she says ‘wow, a very realized dream’.

ZZM

.

Leave a Reply

Your email address will not be published.