¿Por qué Nancy Pelosi decided to visit Taiwan a pesar de China?

(CNN Español) — A sus 82 years, the president of the House of Representatives of the United States Congress, Nancy Pelosi, is starring in a geopolitical escalation between the two principal powers of the world and everyone is asking: ¿por qué?

Pelosi arrived in Taiwan this Tuesday as part of her tour of Asia, a trip that had been confirmed before a high functionary of the Taiwanese government and a functionary of the United States. The journey did not appear in the public itinerary of Pelosi, and it happened just in a moment in which the relations between the EU and the EU y China están en un punto bajo.

This is the first time in 25 years that a president of the House of Representatives visited Taiwan, a self-governing island that is considered a rebel province by the People’s Republic of China. Republican Newt Gingrich was the last to do so, in 1997.

The conflict between China (the official name of the People’s Republic of China) and Taiwan (the official name of the Republic of China) dates back to 1949, when the communist forces of Mao Zedong triumphed in the civil war against the nationalists of Chiang Kai-shek, who were exiled in la isla de Taiwan. Since then, Taipei and Beijing recognize the existence of a single country that must be reunified — the principle of “una China” — but they differ in terms of who is the legitimate authority.

¿Por qué amenazó China a EE.UU.? 1:00

At the moment, Taiwan only has a limited recognition in the international community, although it did not always work like that. The United States, which does not currently recognize the island as an independent country and adheres to the principle of “una China”, maintains a very good political and defensive relationship with the government in Taipei, which it recognized as legitimate in China until 1979, when it passed a recognize the government in Beijing.

Las advertencias de China sobre el viaje a Taiwan

The filtration of Pelosi’s visit had provoked warnings from China about the “horrific” political consequences that this would have on relations with the United States. Beijing también dijo que sus militares “no se quedarán de brazos cruzados”.

“The principle of ‘una China’ is the universal consensus of the international community, the political base for China’s exchanges with other countries, the nucleus of China’s interests and a red line and an unquestionable final result,” he said this Tuesday the chancellor of China, Wang Yi, en un comunicado.

“Algunos políticos en EE.UU. solo se preoccupan por sus propios intereses, juegan abiertamente con fuego en el tema de Taiwan y se convertiren en enemigos de los 1,400 millones de chinos, lo que nunca terminará bien”, added Wang.

The president of China, Xi Jinping, warned the United States that he did not “play with fire” on the topic of Taiwan, during a long phone call with the president of the United States, Joe Biden.

Posible viaje de Pelosi a Taiwan eleva tension China-EE.UU. 2:44

There are recent antecedents about this type of visits: in June 2021, a group of US senators flew to Taiwan in a military plane to announce an important donation of vaccines against covid-19, and the trip was also seen by Beijing as a provocation.

¿Por qué insitió, entonces, Nancy Pelosi con este viaje?

The tragic visit to Taiwan will take place, in concrete terms, in the larger context of China’s growing challenge to the determination of the United States to preserve democracy, Western values ​​and military and economic primacy in the Pacific and throughout the world. , escribió Stephen Collinson de CNN.

The relationship between the United States and China, the two largest economic powers of the world, is at a very low moment, with the usual geopolitical tensions in the Pacific Ocean amid a growing commercial and strategic rivalry between Washington and Beijing that reaches all try

Hubiera sido politicamente inviable, por razones strategicas y de la posición de EE.UU. en el mundo, que Pelosi diera marcha atrás a su visita a Taiwan solo por las advertencias de Beijing, soistene Collinson. More considering that Pelosi has defined her political career, at least in part, based on the confrontation with China.

In the past, Pelosi has denounced Beijing’s record of human rights and has reunited with dissidents in favor of democracy and with the Dalai Lama, the spiritual leader of exiled Tibet who is still a stone in the shoes of the Chinese government.

In 1991, Pelosi even displayed a banner in Beijing’s Tiananmen Square before commemorating the victims of the massacre of pro-democracy protesters in 1989. More recently, she expressed her support for the 2019 democracy protests in Hong Kong.

China expresa su discontento ante posible visita de Nancy Pelosi a Taiwan 1:03

The current situation is also salient to President Biden, who admitted publicly that the United States Armed Forces were concerned about the repercussions of the visit, and could not put China on the side of Pelosi, who is also an important member. del Poder Legislativo es parte de su mismo partido (democrats).

Finally, the supporters of Pelosi’s visit, which unusually include also Republicans, believe that it is fundamental that the president of the lower house shows support for Taiwan and ratifies Washington’s compromise with the defense of the democratically governed island, Collinson said.

“Pelosi es la tercera funcionaria pública en la línea de succession después del presidente y el vicepresidente, creo que los chinos se lo toman muy en serio,” said Susan L. Shirk, president of the Centro para la China del Siglo XXI en la Universidad de California en San Diego.

“Así que ella es una muy importante figure en la política estadounidense. Es diferente de un membro ordinario del Congreso”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.